Проще поставить тег "читать справа налево", есть такой для этих случаев, его в переводах SCP уже ставили. А если всё же переделывать, то проще всего будет на мой взгляд зеркально отображать оригинал, а потом вписывать текст перевода и, если надо, править надписи в рисунках.
В этом фрейме в русском языке немного напортачил, но это мелочи, спасибо за перевод и работу над картинками ! В этом падеже у слов окончания -я меняются на -и (география, зоология...), а окончиния -а меняются на -е (ботаника, лингвистика...). Слово "касающиеся" относится к слову "познания", и значит тоже должно быть множественное число (.. познания ... , касающиеся ...).
А если всё же переделывать, то проще всего будет на мой взгляд зеркально отображать оригинал, а потом вписывать текст перевода и, если надо, править надписи в рисунках.
В этом падеже у слов окончания -я меняются на -и (география, зоология...), а окончиния -а меняются на -е (ботаника, лингвистика...).
Слово "касающиеся" относится к слову "познания", и значит тоже должно быть множественное число (.. познания ... , касающиеся ...).