Главная
>
фэндомы
фэндомы
Подписчиков: 3997 Сообщений: 1688367 Рейтинг постов: 14,833,782.0Материалы SCP Сорванный маскарад The SCP Foundation фэндомы
http://scpfoundation.ru/ethical
- Представьтесь, пожалуйста, для протокола. - Усиленный микрофоном голос разнёсся по огромному пространству.
- Эм, доктор, гм, доктор Роберт Фелдон, сэр, - робко произнёс он в микрофон. Робость он проявлял впервые за всю сознательную жизнь. Обычно именно он говорил громовым голосом, что разносился с высоты по тёмному залу.
Конечно же, в этом помещении темно не было. Освещение было на уровне иных помещений Фонда до того, как накрылся Маскарад, или даже получше. А обвинитель, вернее, обвинители, сидели лишь чуточку выше его самого.
Он старательно рассматривал эту группу. Как в былые времена, он старался найти слабости, страхи, что угодно, что можно было бы обернуть себе на пользу.
Они же смотрели на него с тем же самым выражением лиц.
Фелдон начинал потеть.
- И какую должность вы занимали на прошлой работе? - снова спросил мужчина посередине.
Лысоват, полноват, тёмная одежда, очки. Взгляд непроницаемый. По мнению многих, именно так при схожих обстоятельствах, бывало, выглядел сам Фелдон. Правда, он был чуть моложе и в несколько лучшей форме. Совершенно лысый, но с его родом деятельности облысение - в порядке вещей.
Фелдон прокашлялся и снова заговорил в микрофон.
- Бывший руководитель Комитета по Этике Организации, сэр. До того, как эти обязанности были переданы данному совету, сэр.
- Как долго вы занимали эту должность?
- Последние семь лет, сэр.
В голос Фелдона помимо его воли просочились гордые нотки. Фелдон внутренне скривился. Быстрый взгляд на людей напротив подтвердил его подозрения. От них это тоже не ускользнуло, и они это, мягко говоря, не одобряли.
Советники принялись обсуждать что-то приглушёнными голосами, но единственный взгляд мужчины посередине заставил их замолчать. Похоже, он был здесь главным, и, скорее всего, ему и предстояло вести слушание.
- Понятно. Назовите число этих … объектов SCP…, к разработке "Условий Содержания" для которых вы были причастны, доктор Фелдон.
- Ну, это зависит от вашего определения причастности. Вы имеете в виду объекты, в содержании и исследовании которых я участвовал лично до перевода в Комитет по Этике, или те объекты, условия содержания которых я одобрял или пересматривал после перевода в Комитет по Этике?
- Отвечайте на вопрос, пожалуйста.
- Ладно, - произнёс Фелдон, с некоторой нервозностью глядя на безмолвствующих членов собрания. - Полагаю, что-то близкое к, гм, 435. Может быть, 437.
- Были ли какие-нибудь… особо примечательные… процедуры, доктор?
- Если честно, сэр, через какое-то время они все сливаются в один поток. Учитывая, что у меня был допуск к информации, которая даже не в вашей компетенции, неудивительно, что я не помню конкретных процедур. Сэр.
Блин, и что меня заставляет дерзить этим людям, в руках которых моё будущее? - подумал Фелдон.
- Верно, но это скоро переменится. Уже вскоре вся эта информация будет в нашем ведении. От имени Нового Комитета ООН по Этичному Содержанию Аномальных Объектов, Явлений и Существ, мы требуем информацию обо всём, что стояло или стоит на содержании Организации. Процедуры, которые мы сочтём неэтичными, будут пересмотрены. При невозможности пересмотра объект будет сниматься с содержания. Если же объект является по сути враждебным человечеству, он будет уничтожен, без исключений.
Фелдон призадумался, сколько из них покинет пост, узнав некоторые более грязные секреты Фонда. Из числа таких, допуск к которым имел только бывший совет О5 и Комитет по Этике.
- Доктор, отвечайте, пожалуйста.
- Простите, сэр. Могли бы вы повторить вопрос?
- Участвовали ли вы в содержании объектов под номерами 453, 231, 158, 239, а также любых объектов, которые в вашей Организации классифицировали как "гуманоидные"?
Фелдон отвёл взгляд. Хотелось солгать и отрицать какую-либо связь, но такой возможности не было.
- Да. Рано или поздно любой сотрудник Комитета по Этике вовлекался в содержание гуманоидов. Мы изо всех сил старались снизить дискомфорт объекта, который причиняли ему условия содержания. Или ей.
- Полагаю, доктор, вам известно, что большая часть ваших условий содержания гуманоидов нарушает множество законов во многих странах?
- У нас не было выбора! Поступи мы иначе, миру пришёл бы конец!
- Доктор, широким массам по-прежнему практически неизвестно то, что ваша организация зовёт "скульпторами реальности". По этой причине многие считают крайне маловероятным, чтобы беременная женщина или ребёнок детсадовского возраста могли уничтожить мир. Есть ли у вас доказательства обратного?
- Предостаточно, - сказал Фелдон. Он сделал было движение, чтобы сойти с помоста, на который его поставили перед допросом, но понял, что два здоровяка, стоящих по бокам, не позволят ему разгуливать по помещению. - До того, как меня назначили руководителям Комитета по Этике, я наблюдал исследования, проводимые с SCP-239. Во время этих исследований SCP-239 у меня на глазах превращала целые комнаты в защищённом учреждении Фонда, перекраивая их на свой вкус. В данном случае получился огромный кукольный домик. Всё было бы не так плохо, если бы сотрудники в помещениях при этом не превращались в тряпичных кукол. В рост человека, воспоминания и черты личности сохранялись. Когда ей сказали, чтобы она вернула всё, как было, руководитель научного проекта получил такую отповедь, цитирую дословно: "уйди отсюда, жопа с ушами". Не буду заострять внимание на том, что случилось с головой бедолаги, скажу лишь, что его не стало. Вышел за дверь и пропал. Прошло сколько-то времени, она наигралась "в куклы", и они тоже исчезли. Это был лишь один инцидент из множества, и при этом далеко не самый серьёзный.
- А женщина, которая у вас проходила под номером SCP-231? - спросил мужчина в центре, заранее не одобряя ответ, который ещё не дали.
- Сэр, есть такие вещи, которые никому не хотелось бы узнавать. Уверяю вас, это одна из них.
- Значит, вы сознательно подвергаете человека чему-то столь мерзостному, что вы не доверяете это бумаге и не произносите вслух, но при этом не видите в таком поведении ничего неэтичного?
- О, на мой взгляд здесь много чего идёт вразрез с этикой… по крайней мере, с общепринятой, - ответил он, мрачно улыбнувшись. - Видите ли, большинство людей не осознают тот факт, что SCP-231 - не одна беременная женщина. То, что широкие массы знают о SCP-231, по сути, не соответствует истине. Широкие массы, и, если говорить честно, просвещённые круги, а в том числе и вы, не знают, что SCP-231 на самом деле проходит под номером SCP-231-7. Она - седьмая и последняя из женщин, стоявших у нас на содержании под номером SCP-231-X. Остальных нет в живых. Смерть их наступила либо ввиду сбоя в разработанных нами процедурах содержания, либо в результате суицида, либо из-за предпринятых нами попыток извлечь… плод. В одном случае SCP-231-1 родила. Последовавший за этим инцидент унёс жизни сотен людей. Было ли это вам известно, сэр?
Собрание молчало, переваривая информацию.
- И было ли вам известно, что потенциальная, равно как и действительная, способность каждого следующего плода к разрушению превышала таковую у предыдущего?
Собрание нервно заёрзало, но молчало. Теперь перевес был за лысым доктором.
- Когда получите допуск, можете проверить правдивость моих слов, как бы банально это ни звучало.
Пару секунд собравшиеся выглядели нервозно, затем опять заговорил мужчина, сидевший в центре.
- Доктор, это решение собрание примет самостоятельно. Даже с учётом того, что сейчас нам известно о так называемых "скульпторах реальности", если следовать терминологии вашей организации, мы не можем принять на веру, что ребёнок, которому нет и десяти, может, по словам кое-кого из ваших коллег, "испарить мне голову", несмотря на предоставленную вами информацию. Дополню также, что все те непотребства, которые вы творите с женщиной, которую считали объектом номер 231, прекратятся сразу же, когда собранию будут предоставлены соответствующие полномочия.
Но уверенность их поколебалась, равно как и самоуверенность. Фелдон это замечал. Баланс сил в помещении сместился. Теперь звездой этого выступления был он.
- Хорошо… думаю, иногда нельзя поверить, пока не увидишь. Но если вы обнаружите, что неправы, что собираетесь делать? - заносчиво спросил он.
- Доктор Фелдон, на этом заседании не стоит вопрос о намерениях собрания. Сейчас на повестке дня - вы, ваши коллеги и ваше вопиюще неэтичное обращение с людьми различных национальностей. Обсуждаемый сейчас вопрос объявляю закрытым. Это понятно?
- Безусловно. Ещё вопросы будут?
- Есть ли у вас на содержании что-либо, что не уничтожает мир?
- Ну, у нас есть двухместный костюм ламы. В галошах. До того, как мы убрали его под замок, его психодиссоциативные свойства применяли в рекреационных целях, но носители костюма получали запредельную дозу и погибали.
- …чего?
- Не стоит внимания. Что-нибудь ещё?
- Да. Насколько вам известно, занимались ли вы разработкой или пересмотром таких условий содержания, частью которых являлось намеренное причинение вреда людям?
- …да.
Все члены собрания нахмурились.
- Имеются ли такие условия содержания за вашим авторством, или пересмотренные вами, в которых другие люди подвергались опасности?
- Да. Но мы…
- И имеются ли условия содержания за вашим авторством, или пересмотренные вами, частью которых является необычное или жестокое обращение с людьми?
- …дайте определение "необычности и жестокости".
- Доктор, уже эта фраза говорит собранию, что ваши моральные суждения сомнительны. По вашему же собственному признанию вы действовали неэтично.
- Учитывая всё это, учитывая возможность гибели сотен, тысяч и даже большего числа людей от действий даже одного объекта на нашем содержании, что является этичным? Что верно, что неверно? Что необычно, что жестоко? Готовы ли вы отвечать на этот вопрос весь остаток своей жизни?
Собрание замолкло. Тянулись мгновения.
- Разве вам, Комитету по Этике не было доверено удерживать Фонд в рамках этики? Эту задачу вы не выполнили.
- Думаете, я не справился с задачей? Сначала узнайте, потом говорите. Вы меня ещё назад попросите, чтобы я этим делом занялся вместо вас.
- От имени собрания заявляю, что на основании ваших заявлений, доктор, собрание рекомендует пожизненно отстранить вас от любой работы в Организации в нынешнем её виде. Также мы порекомендуем всестороннюю психологическую проверку в институте, который будет подобран нами же. Если будут продиагностированы какие-либо проблемы, лечение является обязательным, вне зависимости от сроков. Увести его.
Двое здоровяков, те самые, которые привели Фелдона в помещение, сопроводили руководителя Комитета по Этике за дверь и посадили в автомобиль, который отвезёт его в психиатрическую лечебницу. Таких было несколько, в них регулярно свозили бывших сотрудников Фонда, потому что международные законы теперь было нужно соблюдать.
Председатель собрания оглядел всех, кто собрался с ним за одним столом.
- Давайте следующего.
.
.
.
.
Две недели спустя
ЗАГОЛОВОК: БЫВШИЙ РУКОВОДИТЕЛЬ
КОМИТЕТА ПО "ЭТИКЕ"
ОСВОБОЖДЁН И ВОССТАНОВЛЕН
В ДОЛЖНОСТИ
10 мая 2014
Сегодня доктор Роберт Фелдон, бывший руководитель комитета по "Этике" Организации был освобождён из психиатрической лечебницы, куда был направлен по результатам слушания Комитета ООН две недели назад, с полным восстановлением в должности. Большинство участников собрания отказались комментировать аннулирование своего решение и восстановление д-ра Фелдона в должности. Доктор Фелдон займёт место Грегори Рексина, председателя собрания и Комитета ООН по Этичному Содержанию Аномальных Объектов, Явлений и Существ.
Единственным комментарием Рексина было "В этом мире, где всё, что мы знали, перевёрнуто с ног на голову, что есть этика? Что верно, что неверно, и как дать определение словам "жестокий" и "необычный"?"
От дальнейших комментариев Рексин отказался. Продолжение см. стр. 2A ЭТИКА.
- Представьтесь, пожалуйста, для протокола. - Усиленный микрофоном голос разнёсся по огромному пространству.
- Эм, доктор, гм, доктор Роберт Фелдон, сэр, - робко произнёс он в микрофон. Робость он проявлял впервые за всю сознательную жизнь. Обычно именно он говорил громовым голосом, что разносился с высоты по тёмному залу.
Конечно же, в этом помещении темно не было. Освещение было на уровне иных помещений Фонда до того, как накрылся Маскарад, или даже получше. А обвинитель, вернее, обвинители, сидели лишь чуточку выше его самого.
Он старательно рассматривал эту группу. Как в былые времена, он старался найти слабости, страхи, что угодно, что можно было бы обернуть себе на пользу.
Они же смотрели на него с тем же самым выражением лиц.
Фелдон начинал потеть.
- И какую должность вы занимали на прошлой работе? - снова спросил мужчина посередине.
Лысоват, полноват, тёмная одежда, очки. Взгляд непроницаемый. По мнению многих, именно так при схожих обстоятельствах, бывало, выглядел сам Фелдон. Правда, он был чуть моложе и в несколько лучшей форме. Совершенно лысый, но с его родом деятельности облысение - в порядке вещей.
Фелдон прокашлялся и снова заговорил в микрофон.
- Бывший руководитель Комитета по Этике Организации, сэр. До того, как эти обязанности были переданы данному совету, сэр.
- Как долго вы занимали эту должность?
- Последние семь лет, сэр.
В голос Фелдона помимо его воли просочились гордые нотки. Фелдон внутренне скривился. Быстрый взгляд на людей напротив подтвердил его подозрения. От них это тоже не ускользнуло, и они это, мягко говоря, не одобряли.
Советники принялись обсуждать что-то приглушёнными голосами, но единственный взгляд мужчины посередине заставил их замолчать. Похоже, он был здесь главным, и, скорее всего, ему и предстояло вести слушание.
- Понятно. Назовите число этих … объектов SCP…, к разработке "Условий Содержания" для которых вы были причастны, доктор Фелдон.
- Ну, это зависит от вашего определения причастности. Вы имеете в виду объекты, в содержании и исследовании которых я участвовал лично до перевода в Комитет по Этике, или те объекты, условия содержания которых я одобрял или пересматривал после перевода в Комитет по Этике?
- Отвечайте на вопрос, пожалуйста.
- Ладно, - произнёс Фелдон, с некоторой нервозностью глядя на безмолвствующих членов собрания. - Полагаю, что-то близкое к, гм, 435. Может быть, 437.
- Были ли какие-нибудь… особо примечательные… процедуры, доктор?
- Если честно, сэр, через какое-то время они все сливаются в один поток. Учитывая, что у меня был допуск к информации, которая даже не в вашей компетенции, неудивительно, что я не помню конкретных процедур. Сэр.
Блин, и что меня заставляет дерзить этим людям, в руках которых моё будущее? - подумал Фелдон.
- Верно, но это скоро переменится. Уже вскоре вся эта информация будет в нашем ведении. От имени Нового Комитета ООН по Этичному Содержанию Аномальных Объектов, Явлений и Существ, мы требуем информацию обо всём, что стояло или стоит на содержании Организации. Процедуры, которые мы сочтём неэтичными, будут пересмотрены. При невозможности пересмотра объект будет сниматься с содержания. Если же объект является по сути враждебным человечеству, он будет уничтожен, без исключений.
Фелдон призадумался, сколько из них покинет пост, узнав некоторые более грязные секреты Фонда. Из числа таких, допуск к которым имел только бывший совет О5 и Комитет по Этике.
- Доктор, отвечайте, пожалуйста.
- Простите, сэр. Могли бы вы повторить вопрос?
- Участвовали ли вы в содержании объектов под номерами 453, 231, 158, 239, а также любых объектов, которые в вашей Организации классифицировали как "гуманоидные"?
Фелдон отвёл взгляд. Хотелось солгать и отрицать какую-либо связь, но такой возможности не было.
- Да. Рано или поздно любой сотрудник Комитета по Этике вовлекался в содержание гуманоидов. Мы изо всех сил старались снизить дискомфорт объекта, который причиняли ему условия содержания. Или ей.
- Полагаю, доктор, вам известно, что большая часть ваших условий содержания гуманоидов нарушает множество законов во многих странах?
- У нас не было выбора! Поступи мы иначе, миру пришёл бы конец!
- Доктор, широким массам по-прежнему практически неизвестно то, что ваша организация зовёт "скульпторами реальности". По этой причине многие считают крайне маловероятным, чтобы беременная женщина или ребёнок детсадовского возраста могли уничтожить мир. Есть ли у вас доказательства обратного?
- Предостаточно, - сказал Фелдон. Он сделал было движение, чтобы сойти с помоста, на который его поставили перед допросом, но понял, что два здоровяка, стоящих по бокам, не позволят ему разгуливать по помещению. - До того, как меня назначили руководителям Комитета по Этике, я наблюдал исследования, проводимые с SCP-239. Во время этих исследований SCP-239 у меня на глазах превращала целые комнаты в защищённом учреждении Фонда, перекраивая их на свой вкус. В данном случае получился огромный кукольный домик. Всё было бы не так плохо, если бы сотрудники в помещениях при этом не превращались в тряпичных кукол. В рост человека, воспоминания и черты личности сохранялись. Когда ей сказали, чтобы она вернула всё, как было, руководитель научного проекта получил такую отповедь, цитирую дословно: "уйди отсюда, жопа с ушами". Не буду заострять внимание на том, что случилось с головой бедолаги, скажу лишь, что его не стало. Вышел за дверь и пропал. Прошло сколько-то времени, она наигралась "в куклы", и они тоже исчезли. Это был лишь один инцидент из множества, и при этом далеко не самый серьёзный.
- А женщина, которая у вас проходила под номером SCP-231? - спросил мужчина в центре, заранее не одобряя ответ, который ещё не дали.
- Сэр, есть такие вещи, которые никому не хотелось бы узнавать. Уверяю вас, это одна из них.
- Значит, вы сознательно подвергаете человека чему-то столь мерзостному, что вы не доверяете это бумаге и не произносите вслух, но при этом не видите в таком поведении ничего неэтичного?
- О, на мой взгляд здесь много чего идёт вразрез с этикой… по крайней мере, с общепринятой, - ответил он, мрачно улыбнувшись. - Видите ли, большинство людей не осознают тот факт, что SCP-231 - не одна беременная женщина. То, что широкие массы знают о SCP-231, по сути, не соответствует истине. Широкие массы, и, если говорить честно, просвещённые круги, а в том числе и вы, не знают, что SCP-231 на самом деле проходит под номером SCP-231-7. Она - седьмая и последняя из женщин, стоявших у нас на содержании под номером SCP-231-X. Остальных нет в живых. Смерть их наступила либо ввиду сбоя в разработанных нами процедурах содержания, либо в результате суицида, либо из-за предпринятых нами попыток извлечь… плод. В одном случае SCP-231-1 родила. Последовавший за этим инцидент унёс жизни сотен людей. Было ли это вам известно, сэр?
Собрание молчало, переваривая информацию.
- И было ли вам известно, что потенциальная, равно как и действительная, способность каждого следующего плода к разрушению превышала таковую у предыдущего?
Собрание нервно заёрзало, но молчало. Теперь перевес был за лысым доктором.
- Когда получите допуск, можете проверить правдивость моих слов, как бы банально это ни звучало.
Пару секунд собравшиеся выглядели нервозно, затем опять заговорил мужчина, сидевший в центре.
- Доктор, это решение собрание примет самостоятельно. Даже с учётом того, что сейчас нам известно о так называемых "скульпторах реальности", если следовать терминологии вашей организации, мы не можем принять на веру, что ребёнок, которому нет и десяти, может, по словам кое-кого из ваших коллег, "испарить мне голову", несмотря на предоставленную вами информацию. Дополню также, что все те непотребства, которые вы творите с женщиной, которую считали объектом номер 231, прекратятся сразу же, когда собранию будут предоставлены соответствующие полномочия.
Но уверенность их поколебалась, равно как и самоуверенность. Фелдон это замечал. Баланс сил в помещении сместился. Теперь звездой этого выступления был он.
- Хорошо… думаю, иногда нельзя поверить, пока не увидишь. Но если вы обнаружите, что неправы, что собираетесь делать? - заносчиво спросил он.
- Доктор Фелдон, на этом заседании не стоит вопрос о намерениях собрания. Сейчас на повестке дня - вы, ваши коллеги и ваше вопиюще неэтичное обращение с людьми различных национальностей. Обсуждаемый сейчас вопрос объявляю закрытым. Это понятно?
- Безусловно. Ещё вопросы будут?
- Есть ли у вас на содержании что-либо, что не уничтожает мир?
- Ну, у нас есть двухместный костюм ламы. В галошах. До того, как мы убрали его под замок, его психодиссоциативные свойства применяли в рекреационных целях, но носители костюма получали запредельную дозу и погибали.
- …чего?
- Не стоит внимания. Что-нибудь ещё?
- Да. Насколько вам известно, занимались ли вы разработкой или пересмотром таких условий содержания, частью которых являлось намеренное причинение вреда людям?
- …да.
Все члены собрания нахмурились.
- Имеются ли такие условия содержания за вашим авторством, или пересмотренные вами, в которых другие люди подвергались опасности?
- Да. Но мы…
- И имеются ли условия содержания за вашим авторством, или пересмотренные вами, частью которых является необычное или жестокое обращение с людьми?
- …дайте определение "необычности и жестокости".
- Доктор, уже эта фраза говорит собранию, что ваши моральные суждения сомнительны. По вашему же собственному признанию вы действовали неэтично.
- Учитывая всё это, учитывая возможность гибели сотен, тысяч и даже большего числа людей от действий даже одного объекта на нашем содержании, что является этичным? Что верно, что неверно? Что необычно, что жестоко? Готовы ли вы отвечать на этот вопрос весь остаток своей жизни?
Собрание замолкло. Тянулись мгновения.
- Разве вам, Комитету по Этике не было доверено удерживать Фонд в рамках этики? Эту задачу вы не выполнили.
- Думаете, я не справился с задачей? Сначала узнайте, потом говорите. Вы меня ещё назад попросите, чтобы я этим делом занялся вместо вас.
- От имени собрания заявляю, что на основании ваших заявлений, доктор, собрание рекомендует пожизненно отстранить вас от любой работы в Организации в нынешнем её виде. Также мы порекомендуем всестороннюю психологическую проверку в институте, который будет подобран нами же. Если будут продиагностированы какие-либо проблемы, лечение является обязательным, вне зависимости от сроков. Увести его.
Двое здоровяков, те самые, которые привели Фелдона в помещение, сопроводили руководителя Комитета по Этике за дверь и посадили в автомобиль, который отвезёт его в психиатрическую лечебницу. Таких было несколько, в них регулярно свозили бывших сотрудников Фонда, потому что международные законы теперь было нужно соблюдать.
Председатель собрания оглядел всех, кто собрался с ним за одним столом.
- Давайте следующего.
.
.
.
.
Две недели спустя
ЗАГОЛОВОК: БЫВШИЙ РУКОВОДИТЕЛЬ
КОМИТЕТА ПО "ЭТИКЕ"
ОСВОБОЖДЁН И ВОССТАНОВЛЕН
В ДОЛЖНОСТИ
10 мая 2014
Сегодня доктор Роберт Фелдон, бывший руководитель комитета по "Этике" Организации был освобождён из психиатрической лечебницы, куда был направлен по результатам слушания Комитета ООН две недели назад, с полным восстановлением в должности. Большинство участников собрания отказались комментировать аннулирование своего решение и восстановление д-ра Фелдона в должности. Доктор Фелдон займёт место Грегори Рексина, председателя собрания и Комитета ООН по Этичному Содержанию Аномальных Объектов, Явлений и Существ.
Единственным комментарием Рексина было "В этом мире, где всё, что мы знали, перевёрнуто с ног на голову, что есть этика? Что верно, что неверно, и как дать определение словам "жестокий" и "необычный"?"
От дальнейших комментариев Рексин отказался. Продолжение см. стр. 2A ЭТИКА.
Доктор Брайт Материалы SCP The SCP Foundation фэндомы
Вечер с Брайтом
http://scpfoundation.ru/an-evening-with-brightДела у Организации идут хорошо, а д-ру Брайту надо прояснить один небольшой вопрос. Научный сотрудник задаёт не те вопросы, и хуже того, подвергает Брайта сомнению. И вышло так, что доктор Джек Брайт вызывает доктора Хайдена к себе в кабинет для небольшой … беседы.
Хайден заходит в кабинет, и вид у него явно очень взвинченный. - Д-р Брайт, вы меня вызывали?
- Хайден, - улыбается уголком рта Брайт. - Прошу, садитесь.
Брайт указывает рукой на уютное кресло напротив своего стола. Хайден нервозно оглядывает комнату и устраивается в кресле.
- Погодите пожалуйста. - Д-р Брайт вынимает из кармана небольшой пульт и начинает давить на кнопки. Красные огоньки видеокамер в кабинете гаснут, дверной замок щёлкает, а все машины отключаются. - Вот так, гораздо лучше.
Хайден сглатывает комок в горле и выдавливает "…да, сэр". Действия Брайта ничуть не успокоили разгулявшиеся нервы Фредерика. Он подозревает, что Брайт поступил так намеренно.
- Так не останется никаких записей, если вы вдруг решите нарушить субординацию. На всякий случай, моя трость стоит в углу у вас за спиной, а у меня в руках ничего нет. Я таким образом пытаюсь создать атмосферу открытой беседы, которой нам, похоже, не хватает. - Брайт степенно кивает головой и продолжает. - Похоже, у вас в моём отношении были какие-то вопросы. Не желаете их обсудить?
Мысли Хайдена скачут как зайцы, но он по жизни старается быть честным. Набравшись храбрости, он отвечает: - Да, сэр. В моём первом, гм, столкновении с Организацией я увидел SCP-963. С его помощью усмирили задержанную - вооружённого андроида, о которой, я думаю, вы знаете.
Брайт кивает - Соня Веламур. Двадцать девять лет, родители умерли, близких родственников нет. Она любила мужчину, а он сделал из неё киборга. Знаю такую, продолжайте пожалуйста.
Хайден глядит на Брайта и поражается его осведомлённости. - …да. Вначале я опротестовал это действие, но мои протесты были оставлены без внимания по той понятной причине, что действие было предпринято в гуще боя. Я запросил сведения о SCP-963, и мне дали исправленный файл с кратким описанием объекта. Доктор Брайт, я специалист в области этики, хотя мои…
Брайт хрюкает. - Очень мерзкий и очень коварный предмет.
Эта фраза начисто сбивает Хайдена с ног. Пару секунд он не может найти слов, потом продолжает. - Так вот. В выданной мне версии файла были сведения о хранении тел с затёртыми мозгами для будущего применения - четырёх тел, точнее говоря.
- Это верно, - Брайт прикасается к татуировке в форме капли под глазом. - Мне показалось более разумным держать тела наготове, а не надеяться на благосклонность судьбы, которая предоставила бы мне нужное тело при необходимости. Держа их тела в стазисе, я научился продлевать срок их жизни.
- Если честно, сэр, это самое отвратительное преступление на моей памяти, которое совершается систематически по отношению к группе лиц, будь они класса D или нет. Мне крайне затруднительно оправдать его в своих глазах, и по этой причине я повёл себя вразрез с требованиями, предъявляемыми к руководящему составу. - Хайден кашляет, до сих пор беспокоясь о том, что прекословит начальству. - По сути, сэр, отчего вы считаете, что их тела принадлежат вам?
Брайт улыбается во все … не совсем свои … 32 зуба. - А, да, вопрос принадлежности. Вы же в курсе, что сотрудников класса D казнят раз в месяц, так?
Хайден кивает. - Я в курсе. И искренне считаю, что смерть - лучший исход.
- Хорошо, давайте поглядим на мои тела. Вы имеете что-нибудь против того, как я пользуюсь телами обезьян?
Это меня … тревожит, сказать по правде, сэр. Хайден задумывается, и стиль его речи сползает к менее официальному. - Но это не так … ужасает. Спать по ночам точно не мешает. Просто очередная странность повседневной работы.
- Значит два тела можно смело вычеркнуть. - Брайт загибает два пальца. - Теперь о третьем. Хэнк Эштон, 42 года, осуждённый за педофилию и детоубийство. Любит земляничное мороженое и отражение ножа в глазах девочки перед тем, как он перерезает ей горло.
Хайден кивает ещё раз. Ему понятно, куда клонит Джек. - Он заслуживает смерти. Если воздействие SCP-963 не идентично трансплантации мозга - учитывая природу SCP-963, я очень сомневаюсь, что это будет в ближайшее время доказано - я не считаю применение объекта оправданным.
- Оно идентично трансплантации мозга. Под его воздействием мозг полностью стирается.
- Дальше давить не буду, но один вопрос задам - почему вы так уверены? Это устройство - жуткая и коварная вещь. Что происходит с теми "данными", которые удаляются? - Хайден просто хочет выяснить.
Брайт указывает пальцем на Хайдена, стараясь объяснить. - Возьмите аналогию с компьютером. Все файлы переносятся в корзину, - он похлопывает по 963, - а на их место копируются новые. Есть какие-то признаки того, что файлы на этом месте были, но их надо ещё найти. Жаль, но в корзине остаётся весьма ущербная копия. Поэтому я стараюсь туда не лезть без особой надобности.
- Я… Получается, сознание не умирает? Просто откладывается в сторонку? - Ему это крайне не по душе.
Брайт качает головой. - Сознание умирает, остаётся память.
- То есть вы прикручиваете своё сознание к трупу. - Хайдену жаль, что фраза звучит очень грубо, но он пытается уложить новые сведения в своей голове.
Брайт хрустит пальцами. - Именно так. Все функции становятся моими. Даже те, которые, на ваш взгляд, не поддаются изменению. Во всех моих телах бьётся один и тот же пульс, они одинаково дышат и походка у них тоже одинаковая.
Хайден морщится. Какая… несуразица. Стоп, а на кого он работает? - Вас понял, сэр. Моё отношение к вам базировалось на неправильном понимании принципов работы SCP-963, и я прошу за это прощения.
- Хорошо. И даже если бы оно не было ошибочным, есть ещё одна причина, по которой я … достоин… этих тел.
Хайден слегка наклоняет голову. - Не понимаю. Объясните, пожалуйста?
- Организация - это я. - Брайт смотрит на Хайдена и улыбается лёгкой улыбкой. А в его глазах… ну, отчёты вы читали, и теории видели, так ведь?
Похоже, что Хайдену досталась очень урезанная версия отчёта. Он таращится на Брайта и чувствует себя очень-очень глупо. - Организация… это вы? - в его глазах это представляется как запущенная мания величия на уровне "Королевство - это я!" - Сэр, Организация SCP, безусловно,… нуждается в работе таких умов как ваш, но … при этом является плодом коллективных усилий. Проще говоря, я не понял.
Брайт поднимается и расхаживает взад-вперёд по кабинету, жестикулируя при этом. - Сегодня вы - младший научный сотрудник, а я - директор службы по подбору персонала. По сути, я выбираю тех, кто вступает в наши ряды, отсеиваю тех, кто не выдержит, и в общем, делаю из них людей, способных встать на руководящие посты, знают они об этом, или нет.
- Через двадцать пять лет вы будете старшим научным сотрудником, возможно возглавите свою Зону, под вашим началом будет много сотрудников, обученных мною. Я же буду директором службы по подбору персонала.
- Через пятьдесят лет вы, дай Бог, выйдете на пенсию и передадите своё дело достойному сменщику, который будет принят в Организацию с моего одобрения. Я же по-прежнему буду директором службы по подбору персонала. - Брайт внимательно рассматривает Хайдена, стараясь добиться понимания.
- Через семьдесят пять лет, если вы, конечно, доживёте, вы будете в глубоком маразме, осложнённом другими психическими заболеваниями, и не всегда будете успевать дойти до туалета. Я же буду в достаточно молодом теле, которое мне дадут, и буду тренировать новых научных сотрудников.
Хайден с возрастающим ужасом осознаёт, к чему ведёт Брайт.
Брайт стучит пальцем по столу, подчёркивая важность сказанного. - А через сто лет вы умрёте, а ваши бывшие ученики сами будут в шаге от выхода на пенсию. А я подберу им замену.
Голос Брайта спокоен и собран, словно он обсуждает нового лаборанта. Похоже, что сказанное не вызывает у него особых эмоций, он просто доводит информацию до сведения собеседника. - Через двести лет о вашем имени будут помнить разве что научные историки, ваше имя встанет в ряду тех, кто трудился на благо Фонда. А я… я по-прежнему буду директором кадровой службы. Периодически буду брать бокал вина и вспоминать тех, кого уже нет, но список этот будет длинным.
- Пройдёт тысяча лет, и кроме меня, о вас никто и не вспомнит. Я же буду всё так же работать на Организацию, защищая человечество. Поняли меня? Организация - это я. Я творю её будущее, я определяю её курс. Я нужен, как бы мерзко это ни звучало. Понимаете?
Хайден выдерживает долгую паузу. - Почему именно вы? У 963 был владелец и до вас, а будет время, вас сменит другой человек. Хотите ли вы этого?
Брайт скорбно качает головой. - Не было у 963 до меня владельцев. Его создали для другого, но он не смог им воспользоваться. Я его первый и единственный постоялец. И сбежать из 963 невозможно. - Джек недолго обдумывает заданный вопрос. - Хочу ли я этого? Нет. Но если не так, кому мне доверить работу?
У Хайдена неспокойно на душе, но он продолжает. - Доктор Брайт, вы не обязаны тянуть на себе Фонд. Вы не Атлант - таких людей просто нет. Но есть такие, кто справятся с задачей. И у вас точно хватит времени, чтобы их подготовить. Не для одного человека такая задача, как спасение мира.
- А что мне остаётся? Если я уйду, меня объявят SCP и спрячут 963 туда, где его ещё долго никто не найдёт. - Он знает, что рано или поздно найдут. Таково было проклятие. - Думаете, у меня есть нормальная жизнь? Детей я завести не могу - может лишь занимаемое мной тело. Блин, а когда дело до секса доходит, знаете, как сложно следить за тем, чтобы оно ни на секунду не прикасалось к партнёру? Приходится выдумывать такие позы, что на них соглашаются только за деньги. Моя жизнь - это Фонд. И я сделаю эту жизнь замечательной. - Брайт улыбается. Он не очень-то верит в то, что только что сказал.
- Вас же … точно нельзя от этого избавить, сэр? - Хайден раздумывает какую-то краткую секунду. Я… эм, я соболезную вам, сэр. - Хайден не знает, что сказать, и чувствует себя мудаком.
- Никогда. - Брайт берёт в руку пульт. - Вопрос исчерпан?
- Думаю да, сэр. - голова Хайдена поникла.
Брайт давит на кнопку и просыпающиеся системы гудят и жужжат. - Можете идти. И не рефлексируйте так, Хайден. У меня на вас есть виды.
Хайден поднимается. Его плечи расправлены, взгляд смотрит прямо. - Да, сэр. - Он разворачивается и выходит из комнаты.
А Джек Брайт смотрит ему в спину и широко улыбается.
- И какие виды…