Результаты поиска по запросу «
1 union select 1, 2, 3
»Renamon Loona (Helluva Boss) furry dragon furry f Kindred crossover furotica LoL Ero нейросетевые фурри cartoon ero The SCP Foundation фэндомы Мультфильмы VivzieVerse DreamWorks League of Legends Класс Евклид Star Fox furry avian furry furry art scaly Helluva Boss Игровая эротика Игры Animal Crossing Digimon нейронные сети Объекты SCP furry bird Master Tigress SCP ero кунг-фу панда Isabelle Krystal SCP-1471 Helluva Boss Ero Игровая фуротика
SCP неканон SCP-1060-RU SCP fun The SCP Foundation
У меня бы такое же лицо было бы наверно xD
Материалы SCP Персонал SCP Доктор Клеф The SCP Foundation
Оригинал с ссылками на объекты тут: http://scpfoundation.ru/evil-doctor-alto-klef
1.
Добрый доктор Альто Клеф
В тайном Фонде главный шеф,
В Зоне у него хранится
И корова и лисица
И жучок и червячок
И медведица
Бережёт надёжно всех
Добрый доктор Альто Клеф.
2.
Вот пришла к нему как-то Коза,
У неё заслезились глаза,
А потом заявился Барбос
Заложило несчастному нос,
И прискакала зайчиха,
И закричала "Ай-Ай",
Мой зайчик, мой мальчик
Хотел съесть трамвай!
От передних колёс до редуктора,
Но проклятая сумка кондуктора
Съела уши ему сама,
И теперь он похож на сома!
И сказал Альто Клеф – не беда,
Подавайте его сюда,
Я ПРИШЬЮ ЕМУ НОВЫЕ УШКИ,
От какой-нибудь вредной старушки!
3.
Почтальон принёс ровно в шесть
От а██нтов сек██тную весть:
А в письме только строчка одна:
[ИНФОРМАЦИЯ УДАЛЕНА].
Сразу ясно, что дело серьёзное!
И встал доктор Клеф, побежал доктор Клеф,
Он хотел бы поверить, что это был блеф,
Но нестись нужно, как антилопа,
Исправлять, где случилася ████.
А в лицо ему ветер швыряет лёд
- Нет, Альто Клеф никуда не пойдёт!
И упал Альто Клеф, на холодный пол,
Закатил его смерч под рабочий стол.
И померк в глазах белый день,
Но внезапно какая-то тень
Вдруг закрыла от ветра горой…
Шестьсот-восемьдесят-второй!
И сказала ему рептилия,
Вот моя спина крокодилия,
Залезай, и пойдём понемножку,
Я короткую знаю дорожку!
И помчал доктор Клеф вперёд,
И одно только слово орёт:
[ОТРЕДАКТИРОВАНО]!
4.
Но вот на дороге лужа
Крокодилья в ней вязнет туша.
А в луже высокая ходит волна,
Сейчас Альто Клефа проглотит она!
"О, если я утону, если пойду ко дну,
Что станет с моими, такими смешными,
Такими родными объектами?!"
Тут, сорвавшись с высокой скалы,
Поспешили на помощь орлы.
Садитесь на спину, док,
И держитесь за поводок.
Надевайте очки и каску,
Мы за миг вас домчим к Участку!
5.
На Участке полно бардака:
Хрупкий мальчик упал с чердака,
Придавил старика, распыливши слегка
Вирус зомби по всем помещениям,
И просить не подумал прощения!
Может Клеф ничего б не узнал,
Но сначала разбух каннибал,
А под вечер, нанюхавшись яда,
Разбуянилась в клетке наяда,
Поломалось перо, потерялось ведро
И внутри одного автомата,
Взорвались две консервы томата.
А уж после той драки,
Где бил Кроу Кондраки,
И засунул в конце бревно
Ему прямо в [УДАЛЕНО],
Не осталось сомнений, что придёт добрый гений
И раздаст всем участникам градусники!
6.
И вот поступили вести,
Уже Альто Клеф на месте,
И всем по порядку даёт шоколадку,
И потчует гоголем-моголем.
Десять ночей до утра
Восстанавливал он Сектора,
Посадил снова Кетеров в клетки,
В сейф убрал после них все объедки,
На Евклидах (из тех, кто не помер)
Перебил инвентарный номер,
Безопасным же многим
Он с внушением строгим,
Выдал швабры и тазик с хлоркою,
Помогать заставил с уборкою,
После рухнул без сил,
Лишь одно попросил:
"Сосчитайте их всех по порядку,
И меня отнесите в кроватку!"
7.
Вот и вылечил он их,
Всех сотрудников своих,
А поганых негодников –
Нерадивых расходников,
Дал в награду за помощь голодному,
Но хорошему земноводному.
И звенит громкий клич по горам:
"Слава Клефу и всем докторам!"
1.
Добрый доктор Альто Клеф
В тайном Фонде главный шеф,
В Зоне у него хранится
И корова и лисица
И жучок и червячок
И медведица
Бережёт надёжно всех
Добрый доктор Альто Клеф.
2.
Вот пришла к нему как-то Коза,
У неё заслезились глаза,
А потом заявился Барбос
Заложило несчастному нос,
И прискакала зайчиха,
И закричала "Ай-Ай",
Мой зайчик, мой мальчик
Хотел съесть трамвай!
От передних колёс до редуктора,
Но проклятая сумка кондуктора
Съела уши ему сама,
И теперь он похож на сома!
И сказал Альто Клеф – не беда,
Подавайте его сюда,
Я ПРИШЬЮ ЕМУ НОВЫЕ УШКИ,
От какой-нибудь вредной старушки!
3.
Почтальон принёс ровно в шесть
От а██нтов сек██тную весть:
А в письме только строчка одна:
[ИНФОРМАЦИЯ УДАЛЕНА].
Сразу ясно, что дело серьёзное!
И встал доктор Клеф, побежал доктор Клеф,
Он хотел бы поверить, что это был блеф,
Но нестись нужно, как антилопа,
Исправлять, где случилася ████.
А в лицо ему ветер швыряет лёд
- Нет, Альто Клеф никуда не пойдёт!
И упал Альто Клеф, на холодный пол,
Закатил его смерч под рабочий стол.
И померк в глазах белый день,
Но внезапно какая-то тень
Вдруг закрыла от ветра горой…
Шестьсот-восемьдесят-второй!
И сказала ему рептилия,
Вот моя спина крокодилия,
Залезай, и пойдём понемножку,
Я короткую знаю дорожку!
И помчал доктор Клеф вперёд,
И одно только слово орёт:
[ОТРЕДАКТИРОВАНО]!
4.
Но вот на дороге лужа
Крокодилья в ней вязнет туша.
А в луже высокая ходит волна,
Сейчас Альто Клефа проглотит она!
"О, если я утону, если пойду ко дну,
Что станет с моими, такими смешными,
Такими родными объектами?!"
Тут, сорвавшись с высокой скалы,
Поспешили на помощь орлы.
Садитесь на спину, док,
И держитесь за поводок.
Надевайте очки и каску,
Мы за миг вас домчим к Участку!
5.
На Участке полно бардака:
Хрупкий мальчик упал с чердака,
Придавил старика, распыливши слегка
Вирус зомби по всем помещениям,
И просить не подумал прощения!
Может Клеф ничего б не узнал,
Но сначала разбух каннибал,
А под вечер, нанюхавшись яда,
Разбуянилась в клетке наяда,
Поломалось перо, потерялось ведро
И внутри одного автомата,
Взорвались две консервы томата.
А уж после той драки,
Где бил Кроу Кондраки,
И засунул в конце бревно
Ему прямо в [УДАЛЕНО],
Не осталось сомнений, что придёт добрый гений
И раздаст всем участникам градусники!
6.
И вот поступили вести,
Уже Альто Клеф на месте,
И всем по порядку даёт шоколадку,
И потчует гоголем-моголем.
Десять ночей до утра
Восстанавливал он Сектора,
Посадил снова Кетеров в клетки,
В сейф убрал после них все объедки,
На Евклидах (из тех, кто не помер)
Перебил инвентарный номер,
Безопасным же многим
Он с внушением строгим,
Выдал швабры и тазик с хлоркою,
Помогать заставил с уборкою,
После рухнул без сил,
Лишь одно попросил:
"Сосчитайте их всех по порядку,
И меня отнесите в кроватку!"
7.
Вот и вылечил он их,
Всех сотрудников своих,
А поганых негодников –
Нерадивых расходников,
Дал в награду за помощь голодному,
Но хорошему земноводному.
И звенит громкий клич по горам:
"Слава Клефу и всем докторам!"
Отличный комментарий!