Подумал что может кому незнающему английский язык будет интересно все же понять мульт из вот этого поста http://scp.reactor.cc/post/3221270 . И решил попробовать себя в искусстве создания хардсаба, так как не смог понять как замутить субтитры к оригинальному ролику на ютубе. Я точно сабну и второй эпизод, так что жду критики относительно качества перевода, размера и цвета текста и т.д. Вторую серию уже переведу с учетом всей критики и пожеланий.
SCP art Персонал SCP Доктор Айсберг The SCP Foundation фэндомы
Я знаю, что вы найдете это. Скажите им, что мне жаль. Пожалуйста? И если у вас там где-то еще есть душа, предупредите следующего.- Айсберг